"Si c'est avec la parole nue que la vérité revient, c'est avec le corps nu que l’âme apparaît".
Ce blog en hommage à la beauté des femmes et des actrices qui assument de se montrer sans fard ni fausse pudeur. Il ne prétend nullement résumer leur carrière à ces scènes de nudité qui peuvent aussi bien être furtives qu exceptionnelles. Nues ou ne tenue légère, elles ont toujours été les meilleures ambassadrices de la féminité.
Mode d'emploi ;
Cliquez sur les gifs pour les agrandirs.
Crédits ;
Les textes qui accompagneront certains gifs sont tirés de l'Anthologie Palatine (= FEC 08-2004) et traduit par Philippe Renault (http://remacle.org/bloodwolf/renault/Renault.htm). Dont notament, Livre V "Les épigrammes érotiques" (http://bcs.fltr.ucl.ac.be/Antho/1-100.htm) et Livre XII "La Muse garçonnière" (http://bcs.fltr.ucl.ac.be/Antho/XII/Plan.htm.
La ronde des Blogs
Les gifs peuvent être retirés sur simple demande de l’intéressé(e).
Puisses-tu, toi aussi, dormir sous ce portique
Moucheron ! Puisses-tu, ô âme maléfique
Sommeiller au lieu même où mon être se ronge.
Et que nul n'ait pitié de toi, pas même en songe.
Les voisins sont émus ; toi, pas un sursaut, rien,
Même en songe ! Or, bientôt, quelques cheveux tout blancs
Te feront le rappel d'un mépris sidérant.
Anthologie Palatine
Callimaque, Vengeance capillaire
Traduction Philippe Renault - 2004
Mon âme m'avertit de fuir Héliodore
Sachant que cet amour me causera du tort.
Or, m'enfuir, je ne puis et mon âme elle-même,
L'effrontée, tout en me prévenant, l'aime encore !
Anthologie Palatine
Méléagre, Faiblesse
Traduction Philippe Renault - 2004
Prodiké, te souviens-tu, j'aimais à te dire :
« Hélas, nous vieillissons, les rides vont venir
Séparer les amants. » Mais en plus de ces rides,
Voici que se profile un visage livide,
Une blanche toison et un corps sans ardeur.
Ta lèvre désormais a perdu sa fraîcheur.
Personne à ton égard n'a de propos courtois :
Comme devant la tombe on passe devant toi.
Anthologie Palatine
Rufin, La tombe
Traduction Philippe Renault - 2004
Ces traits, pourquoi les jettes-tu,
Éros, sur mon cœur abattu ?
Pourquoi mettre tant d'insistance
À pervertir ma conscience ?
Maudit Éros, quel est ton but ?
Anthologie Palatine
Alcée, Vaine victoire
Traduction Philippe Renault - 2004)
Cliquez sur les gifs pour les agrandirs.
De goûter aux garçons j'ai perdu toute envie ;
Des femmes désormais me voici tout épris.
Je crois que c'est fatal :
Le disque est remplacé par l'éclat du crotale !
Je te quitte, chair nue et dénuée de soin !
Je préfère les fards et le rose d'un teint.
On verra le dauphin paître dans l'Érymanthe,
Des cheveux de la femme et dans les fonds marins.
Anthologie Palatine
Rufin, Le disque et le crotale
Traduction Philippe Renault - 2004